βοΈμλ² μμ ν μ 묡μ
π―μλ² μμ 1:15-16
μ΄λ‘ λ§λ―Έμμ μ£Ό μμ μμμ λν¬ λ―Ώμκ³Ό λͺ¨λ μ±λλ₯Ό ν₯ν μ¬λμ λλ λ£κ³ / For this reason, ever since I heard about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints,
λ΄κ° κΈ°λν λμ κΈ°μ΅νλ©° λν¬λ‘ λ§λ―Έμμ κ°μ¬νκΈ°λ₯Ό κ·ΈμΉμ§ μλνκ³ / I have not stopped giving thanks for you, remembering you in my prayers.
πλ§μ μ£Όμ
πΉμ΄λ‘ λ§λ―Έμμ
- μ΄κ²μ λ°μΈμ΄ μλ‘μ΄ μΈκΈμ νκΈ° μ μ μ’
μ’
μ¬μ©νλ κ²μΌλ‘ 'μμ μΈκΈν μ μ²΄λ‘ μΈνμ¬'λΌλ μλ―Έμ΄λ€(Blaikie, Wood, Lincoln).
πΉμ£Ό μμ μμμ λν¬ λ―Ώμκ³Ό λͺ¨λ μ±λλ₯Ό ν₯ν μ¬λμ λλ λ£κ³
- λ°μΈμ μλ² μ κ΅μΈλ€μ λ―Ώμκ³Ό μ¬λμ λν΄ λ€μμμ λ°νκ³ μλ€.
'μ£Ό μμ μμμ λν¬ λ―Ώμ'μ λ κ°μ§λ‘ ν΄μλλ€. (1) μλ² μ κ΅μΈλ€μ΄ μ£Ό μμλ₯Ό λ―Ώλ λ―Ώμ(Abbott, Gnilka), (2) μλ² μ κ΅μΈλ€μ΄ μ£Ό μμ μμμ λ³΄μΈ λ―Ώμμ νμ(Schlier, Ernst).
λ κ²¬ν΄ μ€ νμκ° νλΉνλ€. μλνλ©΄ λ³Έμ μ 골λ‘μμ 1:3-4κ³Ό λ³νμ μ΄λ£¨λ κ²μΌλ‘ 골λ‘μ κ΅μΈλ€μ΄ 그리μ€λ μμμ νν λ―Ώμκ³Ό κ°μ κ²μ κ°λ¦¬ν€κΈ° λλ¬Έμ΄λ€(Lohse, O'Brien, Bruce, Lincoln). μ΄λ° λ―Ώμμμ λΉλ‘―λ νν¨μ λͺ¨λ μ±λμ λν μ¬λμΌλ‘ λνλ¬λ€(Foulkes).
πΉλ΄κ° κΈ°λν λμ κΈ°μ΅νλ©° λν¬λ‘ λ§λ―Έμμ κ°μ¬νκΈ°λ₯Ό κ·ΈμΉμ§ μλνκ³
- λ°μΈμ κΈ°λν λλ§λ€ μλ² μ κ΅μΈλ€μ λ―Ώμκ³Ό μ¬λμ λν΄ κ°μ¬νλ κ²μ μμ§ μμλ€.
μ΄ κ°μ¬λ μλ² μ κ΅μΈλ€μ λ―Ώμκ³Ό μ¬λμ΄ κ·Έλ¦¬μ€λ μμμ μ΄λ£¨μ νλλμ μ¬μμΌλ‘ μΈν΄μ μ겨λ κ²μμ μμνλ€(Lincoln).
μ΄λ° λ°μΈμ κΈ°λλ μλ² μ κ΅μΈλ€μ΄ μ±μμ ν₯ν΄ μ±μ₯ν΄κ° μ μλλ‘ κ°κ΅¬νλ μ€λ³΄ κΈ°λμ΄λ€(17-19μ ).
πλ§μ μ΄ν΄
μ¬λ λ°μΈμ μ΄μ 'μλ² μ κ΅νμ κ΅μΈλ€μ΄ μ£Ό μμλ₯Ό μΆ©μ€ν λ―ΏμΌλ©° λͺ¨λ μ±λλ€μ μ¬λνλ€λ μμμ λ£κ³ κΈ°λν λλ§λ€ μΈμ λ κΈ°μ΅νλ©° νλλκ» κ°μ¬λ₯Ό λλ¦¬κ³ μλ€'κ³ κ³ λ°±ν©λλ€.
πΉλ―Ώμκ³Ό μ¬λ
그리μ€λμΈμ μΈμ λ λ―Ώμμ΄λΌλ νλλκ³Όμ μμ§μ κ΄κ³μ μ¬λμ΄λΌλ μ΄μκ³Όμ μνμ κ΄κ³λ₯Ό λ§ΊμΌλ©° μ΄μ κ°λλ€. λ§μΉ μμλκ»μ λ¬λ¦¬μ ¨λ μμκ°κ° μμ§κ³Ό μνμ λ λλ¬΄λ‘ λ§λ€μ΄μ‘λ κ²μ²λΌ, λ―Ώμκ³Ό μ¬λμ λΆλ¦¬λμ§ μκ³ μΈμ λ μ±λμ μΆμ μ§ν±νλ μ€μ¬μΆμ λλ€.
νλλμ μ¨λ² μ€μμ μ΄λ κ³λͺ μ΄ κ°μ₯ν°κ²μΈκ°λ₯Ό 묻λ ν λ°λ¦¬μμΈ μΈλ²μ¬μ μ§λ¬Έμ μμλκ»μλ μ΄λ κ² λλ΅νμ ¨μ΅λλ€.
"μμκ»μ μ΄λ₯΄μλ λ€ λ§μμ λ€νκ³ λͺ©μ¨μ λ€νκ³ λ»μ λ€νμ¬ μ£Ό λμ νλλμ μ¬λνλΌ νμ
¨μΌλ / Jesus replied: "`Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.
μ΄κ²μ΄ ν¬κ³ 첫째 λλ κ³λͺ
μ΄μ / This is the first and greatest commandment.
λμ§Έλ κ·Έμ κ°μΌλ λ€ μ΄μμ λ€ μμ κ°μ΄ μ¬λνλΌ νμ
¨μΌλ / And the second is like it: `Love your neighbor as yourself.
μ΄ λ κ³λͺ
μ΄ μ¨ μ¨λ²κ³Ό μ μ§μμ κ°λ Ήμ΄λλΌ / All the Law and the Prophets hang on these two commandments."
(λ§ν볡μ 22:37-40)
μ°Έλ λ―Ώμμ μ§μ¬μΌλ‘ νλλμ μ¬λνλλ‘ νμ¬ κ·Έ μ¬λμΌλ‘ μ΄μμ μ¬κΈ°λλ‘ μΈλν©λλ€.
μ¬λ λ°μΈμ μλ² μμ κ΅μΈλ€μ΄ νλλμ ν₯ν μ μ€ν λ―Ώμκ³Ό μ±λλ₯Ό ν₯ν μλ‘μ μ¬λμ λ£κ² λμκ³ , μ΄λ‘μΈν΄μ νλλκ» κ°μ¬νμ΅λλ€.
πΉμλ² μμ 골λ‘μμ κ΅μΈλ€μ λ―Ώμ
μ£Όμμ μ‘1:15-16μ 골1:3-4κ³Ό λΉκ΅νλ©°, λ°μΈμ΄ κ°μ¬νλ μλ² μ κ΅μΈλ€μ λ―Ώμμ΄ 'μλ² μ κ΅μΈλ€μ΄ μ£Ό μμ μμμ λ³΄μΈ λ―Ώμμ νμ'λΌκ³ μ€λͺ νκ³ μμ΅λλ€.
μ¬λ λ°μΈμ μ΄ κ·Έλ¦¬μ€λ μμ λ―Ώμκ³Ό μ±λμ λν μ¬λμ΄ κ³¨λ‘μμ κ΅μΈλ€μκ² κ΅¬μ²΄μ μΈ μ±λ Ήμ μ΄λ§€λ₯Ό λνλ¬μμ 골1:6μμ μ΄λ κ² κ°μ¬ν©λλ€.
"μ΄ λ³΅μμ΄ μ΄λ―Έ λν¬μκ² μ΄λ₯΄λ§€ λν¬κ° λ£κ³ μ°ΈμΌλ‘ νλλμ μνλ₯Ό κΉ¨λ¬μ λ λΆν° λν¬ μ€μμμ κ°μ΄ λν μ¨ μ²νμμλ μ΄λ§€λ₯Ό λ§Ίμ΄ μλΌλλλ€ / All over the world this gospel is bearing fruit and growing, just as it has been doing among you since the day you heard it and understood Gods grace in all its truth."
νλλμ ν₯ν μ§μν λ―Ώμμ΄ νμ μ μ맀λ₯Ό μ¬λνλ©° λ§Ίλ μ±λ Ήμ μ΄λ§€λ μ¨ μ²νμ 볡μμ μ νλ λΉκ²°μ λλ€.
πΉλ°μΈμ κΈ°λμ κ°μ¬
μ΄μ μ¬λ λ°μΈμ 'νλλμ ν₯ν μ μ€ν λ―ΏμμΌλ‘ μλ‘ μ¬λμ μ€μ²νλ μλ² μ κ΅νμ μ±λλ€μ κΈ°μ΅νλ©΄μ κΈ°λλ₯Ό μ¬λ¦¬λ©°, λμμμ΄ κ°μ¬λ₯Ό λλ¦°λ€.'κ³ κ³ λ°±ν©λλ€.
볡μ μ λμμκ² κ°μ₯ κΈ°μ μΌμ μλ§λ 볡μμ λ£κ³ μλ‘κ² μ μκ° λ μ§μ²΄λ€μ΄λ―Ώμ μμμ κ²¬κ³ ν΄μ Έμ μλ‘ μ¬λνλ©° μ¬κΈ°κ³ 그리μ€λμ μ΄λ¦μ΄ λ리 μ ν΄μ§ λμ λλ€.
μ΄μ²λΌ μ£Όλμ 볡μμ μνμ¬ μκ³ νλ λͺ¨λ μΌλ€μ μ±λ Ήκ»μ μλ΅νμκ³ μ΄λ§€λ₯Ό λ§Ίλλ‘ μΈλν΄ μ£Όμ¬μ κ°μ¬νλ©° μ΄λ₯Ό μν΄ λμ± κΈ°λν΄μΌ ν©λλ€.
πλ§μ μ μ©
μ‘1:15-16μ 묡μνλ©° νλλμ ν₯ν μ¬λμ΄ κ³§ μ΄μμ ν₯ν μ¬λμΌλ‘ μ΄μ΄μ§μ λ€μ λ°°μ°κ² λ©λλ€.
νλλκ³Όμ μμ§μ κ΄κ³λ λ§μμ μ§μ²΄λ€κ³Όμ μνμ κ΄κ³μμ μ¬κΉλ‘ λλ¬λλ©° μ±λ ΉμΌ μ΄λ§€λ₯Ό λ§Ίμ΄ λ³΅μμ΄ μ νλκ² ν©λλ€.
μ΄λ§λ μ°λ¦¬ λͺ¨λμ μ μ μνμ κΆκ·Ήμ μΈ λͺ©νλ λ°λ‘ μ΄ λ κ΄κ³μ μνΈ μ°κ²°κ³Ό μμ‘΄μμ μ€λ μ±λ Ήμ μ΄λ§€μΌ κ²μ λλ€.
κ·Έλμ μ¬λ λ°μΈμ κ³ λ¦°λμ μ 15:58μμ "κ·Έλ¬λ―λ‘ λ΄ μ¬λνλ νμ λ€μ 견μ€νλ©° νλ€λ¦¬μ§ λ§κ³ νμ μ£Όμ μΌμ λμ± νμ°λ μλ€μ΄ λλΌ μ΄λ λν¬ μκ³ κ° μ£Ό μμμ νλμ§ μμ μ€ μμ΄λΌ / Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain."λΌκ³ κΆλ©΄ν©λλ€.
μμΈλ¬ μ¬λ λ°μΈμ λ―Ώμ μμμ μ¬λμ μ€μ²νλ μλ² μ κ΅νμ μ±λλ€μ μμμ λ£κ³ νλλκ» κ°μ¬νλ©° λμ± κ°κ΅¬νμ΅λλ€.
λ―Ώμμ 곡λ체 μμμ λμ± μ μ€νκ² νλ€λ¦¬μ§ μκ³ μ¬λμ μ€μ²νλ©° μ±λ Ήμ μ΄λ§€λ₯Ό λ§Ίκ³ , λ μ΄λ₯Ό μν΄μ κΈ°λνλ©° νλλκ» μκ΄λ₯Ό λλ¦¬κ² λκΈ°λ₯Ό λκΈ°λ₯Ό μ§μ¬μΌλ‘ μμν©λλ€. μλ©.
No comments:
Post a Comment