βοΈμλ² μ ν μ 묡μ (01162018)
π―μλ² μμ 1:7
"μ°λ¦¬λ 그리μ€λ μμμ κ·Έμ μνμ νμ±ν¨μ λ°λΌ κ·Έμ νΌλ‘ λ§λ―Έμμ μλ 곧 μ£ μ¬ν¨μ λ°μλλλΌ / In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, in accordance with the riches of Gods grace"
πλ§μ μ£Όμ
πΉκ·Έμ μνμ νμ±ν¨μ λ°λΌ
- μ΄κ²μ λ°μΈ νΉμ μ μ νμ μΈ νν λ°©μμ΄λ€ (Robertson, 18μ ;2:7;3:16; 둬 2:4;9:23; λΉ 4:19; 골 1:27).
'μνμ νμ±ν¨'μ κ³ κ°μ λͺ¨λ₯΄λ νλλμ μνλ₯Ό λνλ΄λ κ²μΌλ‘, 그리μ€λμΈμ μμ ν μ¬μ£λ₯Ό κ°λ₯μΌ νλ©°, μ μμ μνλ‘μ΄ μΆμ κ·Όκ±°κ° λλ€(Hendriksen).
πΉκ·Έμ νΌλ‘ λ§λ―Έμμ
- 'κ·Έμ νΌλ‘ λ§λ―Έμμ'μ ν¬λΌμ΄ 'λμ ν¬ νμ΄λ§ν μ€'μμ 'λμ(~λ‘μ¨, λ°λ―Έμμ)'λ λꡬ격μΌλ‘ μ¬μ©λμ΄ κ·Έλ¦¬μ€λμ ν¬μ μ μ¬λ₯Ό μμνλ€.
λ°μΈμ ꡬμμ μλ¨μΈ 그리μ€λμ λμμ μ£½μμ λͺ
λ°±ν λ°νμΌλ‘μ, 그리μ€λμ μ¬μκ³Ό μκΈ° λ°±μ±μ ν΄λ°©μν€λ νλλμ μνλ₯Ό μ°κ²°μν€κ³ μλ€. (Lincoln, Bruce)
πΉκ΅¬μ 곧 μ£ μ¬ν¨μ λ°μμΌλ
- 'ꡬμ'μ ν΄λΉνλ ν¬λΌμ΄ 'ν
μν΄λ€ΌνΈλ‘μ 'μ λ
Έμλ€μ΄ μμ λ₯Ό μ»κ±°λ μ£μλ€μ΄
μλ°©λκΈ° μνμ¬ λμ μ§λΆνλ μμ (θ΄ι’)μ μλ―Έλ₯Ό λ΄ν¬νκ³ μλ€(Wood).
μ μ½μ±κ²½μμ 'ꡬμ'μ λ³΄ν΅ λ κ°μ§ μλ―Έλ‘ λνλλ€: (1) 그리μ€λμ μ£½μΌμ¬μΌλ‘ νμ¬μ λλ¦¬κ³ μλ ꡬμμ κ°λ¦¬ν¨λ€(둬 3:24; κ³ μ 1:30; 골 1:14). (2) μ₯λμ λλ¦¬κ² λ μ’ λ§λ‘ μ μΈ κ΅¬μμ κ°λ¦¬ν¨λ€(14μ ;4:30; λ 21:28; 둬 8:23).
λ³Έμ μ λ κ°μ§ μμ μ€ μ μ, 곧 νμ¬μ λ리λ ꡬμμ μλ―Ένλ€(Lincoln).
λν λ³Έμ μ 'μν΄λ€ΌνΈλ‘μ 'μλ 'ν 'μ΄λΌλ κ΄μ¬κ° λΆμ΄ μλ€. μ΄λ μμ 그리μ€λμ μν ꡬμμ μ€μ¬μ±μ κ°μ‘°ν΄μ€λ€. μ΄λ¬ν 'ꡬμ'μ λ³Έμ μμ 'μ£μ¬ν¨'κ³Ό λμΌμλλ€.
'μ¬ν¨'μ ν΄λΉνλ 'μνμ 'μ λ¬Έμμ μΌλ‘ 'ν΄λ°©'μ μλ―Ένλ κ²μΌλ‘ μΉμμ νν΄λ₯Ό μμνλ€. λν 'μ£'μ ν¬λΌμ΄ 'νλΌνν λ§ν€'μ 볡μλ‘μ λΆμμ’ μ νμμ λ²μ£λ₯Ό μμ¬νλ€(Wood). λ°λΌμ 'μ£μ¬ν¨'μ μ£λ‘ μΈνμ¬ νμλλ λͺ¨λ κ²°κ³Όμμ ν΄λ°©λ κ²μ λ»νλ€.
μ΄μ κ°μ΄ λ³Έ ꡬμ μμ 'ꡬμ'μ΄λ μ©μ΄μ 'μ¬ν¨'μ΄λ μ©μ΄κ° ν¨κ» μ°μΈ κ²μ 그리μ€λμ μμ£μ μμ μ±μ λνλ΄κΈ° μν¨μ΄λ€.
πλ§μ μ΄ν΄
λ°μΈμ μ΄μ 7μ λΆν° μ±λΆ νλλκ»μ μλ€ μμ 그리μ€λλ₯Ό ν΅νμ¬ μ£μΈμ ꡬμνμλ ꡬ체μ μΈ λ°©λ²κ³Ό μλ―Έλ₯Ό μμ ν©λλ€. 7μ μ 'νλλμ μ¬λνμλ μλ€ μμμ, νλλμ νμ±ν μνλ₯Ό λ°λΌμ, μλ€ μμ 그리μ€λμ νΌλ‘, ꡬμ 곧 μ£μ μ©μλ₯Ό λ°κ² λμλ€.'κ³ λ§μν©λλ€.
πΉμ£Όμμ μ€λͺ μ²λΌ 'νμ±ν νλλμ μν νΉμ 'νλλ μνμ νμ±ν¨'(the riches of Gods grace)'μ, μ±λμκ² μμ ν μ£μ¬ν¨μ μ£Όμλ κ·Όκ±°μ΄λ©°, 거룩ν μΆμ μ μ§νκ² νλ μ΄μ μ λλ€.
νλΈλ¦¬μ΄λ‘ βν€μΈλ, ν¨β, ν¬λΌμ΄λ‘λ '카리μ€', μμ΄λ‘λ 'Greac, Blessing' λ±μΌλ‘ ννλλ μνλ, μμ°μ΄λ λ€λ₯Έ μ¬λμκ²μ λκ° μμ΄ λ°λ μΌλ°μ μΈ νν(μΌλ° μμ΄)κ³Ό, νλλκ»μ νΉλ³ν ννμ¬ λΆλ₯΄μ μ¬λμκ² λ² νΈμλ νΉλ³ν νν(νΉλ³ μμ΄)βμΌλ‘ λλμ΄ μ§λλ€.
μ±κ²½μμ λ§νλ μν(μμ΄)λ βνλλκ»μ μ무 μ격 μλ μΈκ°μκ² λ¨Όμ μ°Ύμμ€μ μ ꡬμνμκ³ , ꡬμνμ μλ€μκ² λ¬΄ννμ μ¬λμ μμ λΆμΌμλ©΄μ κΈ°λ»νμλ κ²βμ΄λΌκ³ μ μν μ μμ΅λλ€. 'λ―Ώμ'μ΄λ μ΄λ¬ν νλλμ νΉλ³ν μνλ₯Ό λ°μλ€μ¬μ κ°μ¬νλ©° κ·Έλ₯Ό μ λ’°νλ κ²μ λ»ν©λλ€.
λν μ¬λ λ°μΈμ μ΄λ¬ν νλλμ μνμ 'νμ±ν¨'μ΄λΌλ λ¨μ΄λ₯Ό λνμ¬μ, μ£Όμμ μ€λͺ κ³Ό κ°μ΄ λ³νμ§ μμΌμκ³ λμ΄ μμΌμλ©° κ²°μ½ μλ©Έλμ§ μμΌμλ νλλμ μμν μ¬λμ λμ± μ μ€λͺ νκ³ μμ΅λλ€.
πΉμ¬λ λ°μΈμ μ΄μ΄μ '그리μ€λμ νΌ(his blood)'κ° λͺ¨λ μ£μΈμ ꡬμνλ κ·Όκ±°κ° λλ€κ³ λ§μν©λλ€. 그리μ€λμ μ£½μμ΄λΌκ³ νμ§ μκ³ 'κ·Έμ νΌ'λΌκ³ μΈκΈν κ²μ μ£Όλͺ©ν΄μΌ ν©λλ€.
μ΄κ²μ μ§μΉμ μ‘μμ νΌλ₯Ό μ λ¨ μμ λΏλ¦¬κ³ κ³ κΈ°μ μ΄κ³Ό λ΄μ₯μ λΆλ¦¬νμ¬ λΆν₯λ¨μ νμμΌλ‘μ μ΄μ€λΌμ λ°±μ±λ€μ μ£κ° μ¬ν΄μ‘λ ꡬμ½μ μ¬λ¬ μ μ¬λ€(λ²μ , μμ£μ , μ건μ , νλͺ©μ ...)κ³Ό κ°μ΄, μ΄μ 그리μ€λκ»μ μ¨μ ν ν¬μ μ λ¬Όκ³Ό 거룩ν λμ μ¬μ₯μ΄ λμμ΄ μμκ°μμ μ£½μΌμ ¨λ κ·Έ νΌκ°, κ·Έλ₯Ό μ£Όλ‘ λ―Ώλ λͺ¨λ μ¬λλ€μ μ£λ₯Ό λ¨λ²μ κ·Έλ¦¬κ³ μμ ν μ¬νλ€λ κ²μ μλ―Έν©λλ€.
ꡬμ½μ λͺ¨λ μ μ¬λ μμ 그리μ€λμ μμκ° κ΅¬μμ μνμ λͺ¨νμ΄μμ΅λλ€. 그리μ€λκ»μ μμκ°μμμ μ£½μΌμκ³ λ€μ λ€μ κ²μ, ꡬμ½μ λͺ¨λ μ μ¬ νΉμ μ¨λ²μ μ΅μ’ μ μΈ μμ±λ₯Ό μλ―Έν©λλ€.
(π그리μ€λμ λμ μ¬μ₯ κ·Έλ¦¬κ³ μ¨μ ν ν¬μ μ λ¬Όμ΄ λμ¬μ λν μ΄ν΄λ, μ§λ μ°λ§ λ§μ§λ§ κ·Έλ£Ή λͺ¨μμμ κ·Έλ£Ήμ₯ μ§μ¬λμ μΈλλ‘ ν¨κ» λ΄λ νλ νλΈλ¦¬μ 9-10μ₯μ μ°Έμ‘°νμμμ€. ꡬμ½κ³Ό μ μ½μ μμ μΌλ‘ μ°κ²°ν΄ μ£Όλ κ·ν λ§μμ λλ€!)
μ΄μ μ°λ¦¬λ νλκ³Ό λ μ μ΄μ΄μ£Όμλ μ μΌν μ€λ³΄μμ΄μ μμ 그리μ€λλ₯Ό ν΅νμ¬, μ±λΆ νλλκ³Ό νλͺ©νκ² λμ΄ κ·Έμ μλ λ‘μ 'μλ° μλ²μ§'λ‘ λΆλ₯΄λ©° κΈ°λν μ μλ μνλ₯Ό λλ¦¬κ² λμμ΅λλ€.
κ·Έλ¦¬κ³ κ·Έλ¦¬μ€λμ μμκ° λ³΄νμ μ€μ§ κ·Έλ₯Ό κ΅¬μ£Όλ‘ λ―Ώλ μλ€μκ²λ§ μ ν¨νκ² μ μ©λ©λλ€(μ ν¨ν λΆλ₯΄μ¬, effective calling). μ°λ¦¬κ° λ―Ώλ κ°νμ£Όμ μ μμ λ§μΈ ꡬμλ‘ μ μ§μ§νμ§ μκ³ 'μ ν ꡬμλ‘ (limited atonement, definite atonement, particular redemption)'μ λ―Ώμ΅λλ€.
πΉμ¬λ λ°μΈμ 7μ μ λ§μ§λ§ ꡬμ μμ, 그리μ€λμ νΌλ‘ λ§λ―Έμμ 'μλ 곧 μ£ μ¬ν¨(redemption, the forgiveness of sins)μ λ°μλ€'κ³ μ΄μ€μ ννμ μ¬μ©νμ¬, λμμ μνλ₯Ό κ°μ‘°νκ³ μμ΅λλ€.
μ£Όμμ ν΄μ€μ²λΌ μλ(θ΄θ―)μ λ Έμ(μ’ )λ₯Ό μ£ΌμΈμκ² λμ μ§λΆν΄ μ£Όκ³ μΌλ° μμ μΈ(μλ―Ό)μΌλ‘ μ λΆμ μμ ν λ°κΎΈμ΄ μ£Όλ μμ (θ΄ι’)μ μλ―Έλ₯Ό λ΄ν¬νκ³ μμ΅λλ€.
μ±κ²½μμ ꡬμμ μλ―Ένλ ꡬμ(ζθ΄), λμ(代θ΄), μμ£(θ΄η½ͺ), μλ(θ΄θ―)
(Redemption, Atonement, Ransom, Salvation...) λ±μ λ»μ΄ μ½κ°μ μ°¨μ΄κ° μμ§λ§ μΌλ°μ μΌλ‘ κ°μ μλ―Έλ‘ μ¬μ©λ©λλ€.
μ¬κΈ°μ μ°λ¦¬λ μ μ±λΆ νλλκ»μ μμ μ μλ€ (μ€μ λ‘λ νλλ μμ μ λλ€!) μμλ₯Ό μμκ°μμ μ£½κ² νμ¬μΌλ‘μ, κ·Έλ₯Ό λ―Ώλ μλ€μ μ£λ₯Ό μ¬νμκ³ κ΅¬μνμ ¨λκ°λ₯Ό μ§λ¬Έν΄μΌ ν©λλ€.
κ·Έκ²μ μ£ νΉμ μ£μΈμ κ·Έλ₯ μ©λ©νκ±°λ λ°μΌ μ μλ μμ νμκ³ κ±°λ£©νμ νλλμ μ±ν λλ¬Έμ λλ€. 곧 μ£μΈμ μ£μ λν λκ°(κ°)λ₯Ό λ°λμ μΉλ£¨μ΄μ κ·Έ μ£κ° κ°λ¦¬μμ§ λμλ§ κ±°λ£©νμ νλλμ μλ (κ°μ‘±)μ΄ λ μ μμ΅λλ€. μ΄λ 곧 거룩νμ νλλμ μ¬λκ³Ό 곡μμ ννμ λλ€.
μ΄λ¦°μ μμ 그리μ€λμ μμκ° λ³΄νλ§μ΄ μ£λ₯Ό λ¬ΌμΌμλ νλλμ μ€μν μ§λ Έ(μ¬ν)μΌλ‘λΆν° μ°λ¦¬λ₯Ό ꡬνμλλ€.
κ²°κ΅ μ°½μ‘°μ£Ό νλλ μ€μ€λ‘ νΌμ‘°λ¬Ό μΈκ°μ μ£λ₯Ό μ©μνμκ³ μλ λ‘ μΌμΌμκΈ° μνμ¬, μ°½μΈ μ μ μμ νμ ¨λ κ·Έλλ‘ ν μ¬μΈμ λͺΈμ λΉλ € μ±μ‘μ νμ ¨μ΅λλ€.
μμ 그리μ€λμ μ€μ¬κ³Ό μ£½μΌμ¬ κ·Έλ¦¬κ³ λΆν/μΉμ²μ, μ£μΈλ₯Ό ꡬμνμκΈ° μν μ°½μ‘°μ£Ό νλλμ μ§νμ΄λ©° λ₯λ ₯κ³ κ³΅μμ μ€νμ λλ€.
μμΈλ¬ μ£Όμμ ν΄μ€μ²λΌ μ΄λ¬ν 그리μ€λμ λμμ μνλ μ±λμ κ³Όκ±°(μΉμ), νμ¬(μ±ν), λ―Έλ(μν)μ ꡬμμ μΈμ λ μ ν¨ν©λλ€.
그리μ€λμ μμκ° λ³΄νμ΄ κ°μ μ μλ μ°λ¦¬μ μ£μ λν λκ°κ° λμ΄, μ°λ¦¬μ λͺ¨λ μ£μ μ κ³Ό λΆμλ₯Ό λͺ¨λ κ·Έλ¦¬κ³ μμν μ§μ°μ ¨μ΅λλ€. μ΄κ²μ΄ ν¬κ³ λλΌμ΄ 그리μ€λμ 'λμμ μν'μ κ²°κ³Όμ λλ€.
πλ§μ μ μ©
μ‘1:7μ 묡μνλ©° λμ ꡬμμ΄ λμ νν¨μ΄ μλλΌ, μ£μΈμκ² λ¨Όμ μ°Ύμμ€μ μ λΆλ₯΄μλ νλλμ νμ±ν μνμμ λΉλ‘―λ 그리μ€λμ μμκ° λ³΄νμ μμμ λ€μ κ°μ¬νκ² λ©λλ€.
'κ·Έμ μνμ νμ±ν¨'μ λ°μΈλ‘ νμ¬κΈ λͺ¨λ κ³ λμ μ΄κΈ°λ©° μ΄λ°©μ μ¬λλ‘ μ΄λλ‘ μΈλνλ μλλ ₯μ΄μμ΅λλ€.
λμΌν μνλ₯Ό λλ λ°μμ§λ§, μ΄ νΉλ³ μμ΄μ΄ μ£Όλ κΈ°μ¨κ³Ό μλ§μ μ§μ μΌλ‘ λλ¦¬κ³ μλμ§λ₯Ό 묻κ²λ©λλ€.
μ¬λ λ² λλ‘λ λ² λλ‘μ μ 5:10μμ "λͺ¨λ μνμ νλλ 곧 그리μ€λ μμμ λν¬λ₯Ό λΆλ₯΄μ¬ μκΈ°μ μμν μκ΄μ λ€μ΄κ°κ² νμ μ΄κ° μ κΉ κ³ λμ λΉν λν¬λ₯Ό μΉν μ¨μ νκ² νμλ©° ꡳ건νκ² νμλ©° κ°νκ² νμλ©° ν°λ₯Ό κ²¬κ³ νκ² νμλ¦¬λΌ / And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, after you have suffered a little while, will himself restore you and make you strong, firm and steadfast."κ³ κΆλ©΄νμ΅λλ€.
μ μ μ΄ λ μ μ΄λ©΄μ λλ‘λ κ³ λκ³Ό μ¬νκ³Ό μ’μ μ΄ μμ§λ§, 그리μ€λ μμμ λλ₯Ό μμ μ μμν μκ΄μΌλ‘ λΆλ¬μ£Όμ μνμ νλλκ»μ, μΉν μ¨μ νκ² νμκ³ , κ΅³κ² μΈμ μ£Όμκ³ , κ°νκ² νμκ³ , κΈ°μ΄λ₯Ό νΌνΌνκ² ν΄μ£Όμ€ κ²μ λ―ΏμΌλ©° κ°μ¬νκ² λ©λλ€.
λν μ΄ λͺ¨λ μλ§μ ꡬ체μ μΈ κ·Όκ±°λ λ°λ‘ '그리μ€λμ νΌ'λ‘μ μ ν¨ν μλμ λλ€.
μΈμμ΄ κ²ͺλ λͺ¨λ λ΄μ νΉμ μΈμ λ¬Έμ λ νλλκ³Όμ λ¨μ μμ μ€λ μ£λ‘λΆν° μμ
λ©λλ€.
κ·Έλ¬λ 그리μ€λμ μλμ μ£μ μ’ μ΄μλ λλ₯Ό ν΄λ°©νμ¬ μλ λ‘ μΌμΌμκ³ μ±λ Ήμ μ΄λ§€λ₯Ό λ§ΊμΌλ©° μ΄λλ‘ μΈλνμλλ€.
λ‘λ§μ 6:22μ "κ·Έλ¬λ μ΄μ λ λν¬κ° μ£λ‘λΆν° ν΄λ°©λκ³ νλλκ» μ’ μ΄ λμ΄ κ±°λ£©ν¨μ μ΄λ₯΄λ μ΄λ§€λ₯Ό λ§ΊμμΌλ κ·Έ λ§μ§λ§μ μμμ΄λΌ / But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life."κ³ λ§μν©λλ€.
그리μ€λμ νΌλ‘ λ°μ μλμ κ²°κ³Όλ κ²°κ΅ 'μ±ν'μ 'μμ'μ
λλ€. μ΄ λͺ¨λ κ²λ€μ κ°λ₯νκ² νμ νλλμ νμ±νμ μνλ₯Ό λ€μ κ°μ¬νκ³ μ°¬μν©λλ€. μλ©!
No comments:
Post a Comment