Tuesday, February 19, 2019

πŸŽ―μ—λ² μ†Œμ„œ 2:11-13

βœ”οΈμ—λ² μ†Œ ν•œ 절 묡상

πŸŽ―μ—λ² μ†Œμ„œ 2μž₯
11. κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μƒκ°ν•˜λΌ λ„ˆν¬λŠ” κ·Έ λ•Œμ— μœ‘μ²΄λ‘œλŠ” μ΄λ°©μΈμ΄μš” μ†μœΌλ‘œ μœ‘μ²΄μ— ν–‰ν•œ ν• λ‘€λ₯Ό 받은 무리라 μΉ­ν•˜λŠ” μžλ“€λ‘œλΆ€ν„° ν• λ‘€λ₯Ό 받지 μ•Šμ€ 무리라 칭함을 λ°›λŠ” μžλ“€μ΄λΌ / Therefore, remember that formerly you who are Gentiles by birth and called "uncircumcised" by those who call themselves "the circumcision" (that done in the body by the hands of men) -
12. κ·Έ λ•Œμ— λ„ˆν¬λŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 밖에 μžˆμ—ˆκ³  μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ‚˜λΌ λ°–μ˜ μ‚¬λžŒμ΄λΌ μ•½μ†μ˜ 언약듀에 λŒ€ν•˜μ—¬λŠ” μ™ΈμΈμ΄μš” μ„Έμƒμ—μ„œ μ†Œλ§μ΄ μ—†κ³  ν•˜λ‚˜λ‹˜λ„ μ—†λŠ” μžμ΄λ”λ‹ˆ /remember that at that time you were separate from Christ, excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.
13. μ΄μ œλŠ” 전에 멀리 있던 λ„ˆν¬κ°€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 μ•ˆμ—μ„œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ ν”Όλ‘œ κ°€κΉŒμ›Œμ‘ŒλŠλ‹ˆλΌ / But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near through the blood of Christ.

πŸ“λ§μ”€ 이해

πŸ”Ή"κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μƒκ°ν•˜λΌ"

'κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ'λŠ” λ³Έμ ˆμ„ 1-10절의 λ‚΄μš©κ³Ό μ—°κ²°μ‹œμΌœ μ£ΌλŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μΈμ΄ 되기 μ΄μ „μ˜ μƒνƒœμ™€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μΈμ΄ 된 μ΄ν›„μ˜ μƒνƒœλ₯Ό λŒ€μ‘°μ‹œν‚€κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.

πŸ”Ή"λ„ˆν¬λŠ” κ·Έλ•Œμ— 윑체둜 μ΄λ°©μΈμ΄μš”"

λ³Έμ ˆμ€ μœ λŒ€μΈμ˜ κ΄€μ μ—μ„œ μ§„μˆ ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. '윑체'λŠ” 신체적 ν˜ˆν†΅μ΄λ‚˜ μΆœμƒμ„ κ°€λ¦¬ν‚€λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ μ—λ² μ†Œ ꡐ인듀이 과거에 μœ λŒ€μΈμ΄ μ•„λ‹ˆμ—ˆμŒμ„ μ•Œλ €μ€λ‹ˆλ‹€.

'이방인'은 μœ λŒ€μΈμ˜ κ΄€μ μ—μ„œ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ£Όμ‹œλŠ” νŠΉκΆŒμ„ μ†Œμœ ν•˜μ§€ λͺ»ν•œ μžμž„μ„ μ˜λ―Έν•©λ‹ˆλ‹€.

πŸ”Ή"μ†μœΌλ‘œ μœ‘μ²΄μ— ν–‰ν•œ 할둀당이라 μΉ­ν•˜λŠ” μžλ“€μ—κ²Œ 무할둀당이라 칭함을 λ°›λŠ” μžλ“€μ΄λΌ"

'ν• λ‘€'λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μ†ν•œ λ°±μ„±μž„μ„ λ‚˜νƒ€λ‚΄λŠ” 맀우 μ€‘μš”ν•œ ν‘œμ‹μž…λ‹ˆλ‹€. (μ°½ 17:8-14),

μœ λŒ€μΈλ“€μ€ 이방인이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ—κ²Œ μ†Œμ†λ˜μ§€ λͺ»ν•˜κ³  버림을 받은 λ°±μ„±μ΄λΌλŠ” μ˜λ―Έμ—μ„œ, 그듀을 '무할둀당 (the uncircumcised)'이라고 λΆˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.

λ°˜λ©΄μ— μœ λŒ€μΈλ“€μ€ 슀슀둜 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ°±μ„±μž„μ„ μžμ²˜ν•˜λ©΄μ„œ 'ν• λ‘€λ‹Ή (the circumcised)'이라고 λΆˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.

κ·ΈλŸ¬λ‚˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ›ν•˜μ‹œλŠ” μ§„μ •ν•œ 의미의 ν• λ‘€λŠ”, 외적 ν‘œμ‹μ΄ μ•„λ‹ˆλΌ 마음의 ν• λ‘€μž…λ‹ˆλ‹€(빌 3:2; 골 2:11).

πŸ”Ή"κ·Έλ•Œμ— λ„ˆν¬λŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 밖에 μžˆμ—ˆκ³ "

'κ·Έ λ•Œμ—'λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ€ν˜œμ— λŒ€ν•΄ μ•Œμ§€ λͺ»ν–ˆλ˜ λ•Œλ₯Ό κ°€λ¦¬ν‚΅λ‹ˆλ‹€.

'κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 밖에 μžˆμ—ˆκ³ 'λŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μΈμ΄ λ˜μ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€λŠ” μ˜λ―Έκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ, μ—λ² μ†Œ ꡐ인듀이 μ΄μŠ€λΌμ—˜λ‘œλΆ€ν„° λΆ„λ¦¬λ˜μ—ˆλ‹€λŠ” μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€. 12절의 'κ·Έλ¦¬μŠ€λ„'λŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ λ©”μ‹œμ•Όλ₯Ό μ˜λ―Έν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.

πŸ”Ή"μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ‚˜λΌ λ°–μ˜ μ‚¬λžŒμ΄λΌ"

μœ λŒ€μΈμœΌλ‘œ νƒœμ–΄λ‚˜μ§€ μ•Šμ•˜λ˜ 이방인은 μΆœμƒ(ν˜ˆν†΅)의 차이둜 인해, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ„ λ―ΌμœΌλ‘œμ„œμ˜ νŠΉκΆŒμ„ 갖지 λͺ»ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€(둬 9:4, 5).

πŸ”Ή"μ•½μ†μ˜ 언약듀에 λŒ€ν•˜μ—¬ μ™ΈμΈμ΄μš”"

'μ–Έμ•½λ“€'은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ•„λΈŒλΌν•¨(μ°½ 15:7-21;17:1-21), μ•Όκ³±(μ°½28:13-15), μ΄μŠ€λΌμ—˜(좜 24:1-8), λ‹€μœ—(μ‚Όν•˜ 7μž₯)μ—κ²Œ ν•˜μ‹  언약듀을 κ°€λ¦¬ν‚΅λ‹ˆλ‹€.

이 언약듀은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ³Ό μ΄μŠ€λΌμ—˜κ³Όμ˜ νŠΉλ³„ν•œ 관계λ₯Ό λ‚˜νƒ€λƒ…λ‹ˆλ‹€.

πŸ”Ή"ν•˜λ‚˜λ‹˜λ„ μ—†λŠ” μžμ΄λ”λ‹ˆ"

'ν•˜λ‚˜λ‹˜λ„ μ—†λŠ”'의 헬라어 'μ•„λ°μ˜€μ΄'λŠ” 이방인듀이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μœΌλ‘œλΆ€ν„° λ²„λ¦Όλ°›μ•˜λ‹€λŠ” μ˜λ―Έκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ, μ°Έλ˜μ‹  μ—¬ν˜Έμ™€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ•Œμ§€ λͺ»ν–ˆλ‹€λŠ” μ˜λ―Έμž…λ‹ˆλ‹€.

πŸ”Ή"μ΄μ œλŠ” 전에 멀리 있던 λ„ˆν¬κ°€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수 μ•ˆμ—μ„œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ ν”Όλ‘œ κ°€κΉŒμ™€μ‘ŒλŠλ‹ˆλΌ."

과거에 이방인듀은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ³Ό 멀리 λ–¨μ–΄μ Έ μžˆλŠ” μƒνƒœμ˜€μœΌλ‚˜, μ΄μ œλŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ μ‹­μžκ°€ 보혈의 μ€ν˜œλ‘œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μžλ…€κ°€ λ˜μ–΄ 그와 ꡐ제λ₯Ό λ‚˜λˆ„λŠ” μ‘΄μž¬κ°€ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.

이방인의 μƒνƒœμ— λŒ€ν•œ 이런 λ°˜μ „μ€ 'κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ ν”Ό'에 μ˜ν•΄ μ΄λ£¨μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€(히 10:19-22). 'κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ ν”Ό'λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜κ³Ό ν™”ν•΄λ₯Ό μ΄λ£¨λŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ λŒ€μ†μ μΈ 희생이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€(둬 5:10; 골 1:20-22).

이제 이방인듀은 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ₯Ό μ˜μ ‘ν•˜μ—¬ μƒˆλ‘­κ²Œ μ°½μ‘°λ˜μ–΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜ κ³΅λ™μ²΄μ˜ 일원이 됨으둜써, κ΅¬μ•½μ˜ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λˆ„λ¦¬λ˜ 것보닀 더 큰 νŠΉκΆŒμ„ μ†Œμœ ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.

πŸ“λ§μ”€ 적용

πŸ”Ή11-12절 말씀은 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ 보혈둜 ꡬ원받기 μ „μ˜ μ—λ² μ†Œμ„œ κ΅μΈλ“€μ˜ μ²˜μ°Έν•œ 영적 μƒνƒœλ₯Ό 잘 μ„€λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€.

λ‚˜ λ˜ν•œ μ£Όλ‹˜μ„ ꡬ주둜 μ˜μ ‘ν•˜κΈ° μ „μ—λŠ” μ΄λ°©μΈμ΄μš”, λ¬΄ν• λ‘€μžμš”, ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌ 밖에 μžˆμ—ˆκ³  ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ–Έμ•½κ³Ό λ¬΄κ΄€ν–ˆλ˜ μžμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.

νŠΉλ³„νžˆ 12μ ˆμ€ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 밖에 μžˆμ—ˆλ˜ μ—λ² μ†Œμ˜ ꡐ인듀이, "μ•½μ†μ˜ 언약듀에 λŒ€ν•˜μ—¬λŠ” μ™ΈμΈμ΄μš” μ„Έμƒμ—μ„œ μ†Œλ§μ΄ μ—†κ³  ν•˜λ‚˜λ‹˜λ„ μ—†λŠ” μžμ΄λ”λ‹ˆ (foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world.)"라고 λ§μ”€ν•©λ‹ˆλ‹€.

κ·Έλž˜μ„œ 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 밖이 μžˆλŠ” λͺ¨λ“  죄인듀은 ν•˜λ‚˜λ‹˜ 없이 μœ‘μ‹ μ˜ μš•μ‹¬κ³Ό μ•ˆλͺ©μ˜ μ •μš•λŒ€λ‘œ μ‚΄λ©° μš°μƒμ„ 섬기고, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ λŒ€μ ν•˜λŠ” μ„Έμƒμ˜ κΆŒμ„Έμžλ“€μ„ 따라 μ‚΄λ©°, μ•„λ¬΄λŸ° 희망도 없이 μ£½μŒμ„ ν–₯ν•΄ λ‹¬λ €κ°‘λ‹ˆλ‹€.

πŸ”Ήκ·ΈλŸ¬λ‚˜ 13μ ˆμ€ ꡬ원받은 μ—λ² μ†Œμ„œ ꡐ인듀이, 'μ „μ—λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜κ³Ό 멀리 λ–¨μ–΄μ Έ μžˆμ—ˆμ§€λ§Œ μ΄μ œλŠ” κ·Έλ¦¬μŠ€λ„κ»˜μ„œ ν”Όλ₯Ό ν˜λ¦¬μ‹¬μœΌλ‘œμ¨ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ 예수둜 말미암아 ν•˜λŠλ‹˜κ³Ό κ°€κΉŒμ™€μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€."κ³  λ§μ”€ν•©λ‹ˆλ‹€.

이것은 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„κ»˜μ„œ μ‹­μžκ°€μ— 달렀 ν˜λ¦¬μ‹  ν”Όλ‘œ 이루신 죄사함(λŒ€μ†)을 ν†΅ν•˜μ—¬ ꡬ원을 받은 후에 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ³Ό κ°€κΉŒμ›Œμ Έμ„œ, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μžλ…€μ˜ νŠΉκΆŒμ„ μ–»κ³  ν•˜λ‚˜λ‹˜κ³Ό κ΅μ œν•˜λ©°, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ˜μ›ν•œ 생λͺ…κ³Ό ν‰μ•ˆμ„ λˆ„λ¦¬λŠ” μžκ°€ λ˜μ—ˆλ‹€λŠ” μœ„λŒ€ν•œ μ„ μ–Έμž…λ‹ˆλ‹€.

νžˆλΈŒλ¦¬μ„œ 10:10은 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ μ‹­μžκ°€ λŒ€μ†μ˜ μ€ν˜œλ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•©λ‹ˆλ‹€.

"이 λœ»μ„ 따라 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ λͺΈμ„ λ‹¨λ²ˆμ— λ“œλ¦¬μ‹¬μœΌλ‘œ 말미암아 μš°λ¦¬κ°€ 거룩함을 μ–»μ—ˆλ…ΈλΌ / And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all."

죄인을 κ±°λ£©ν•˜κ²Œ ν•˜λŠ” μœ μΌν•œ λ°©νŽΈμ€, 였직 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„κ»˜μ„œ ν˜λ €μ£Όμ‹  μ‹­μžκ°€μ˜ 보혈 곧 λŒ€μ†μ˜ μ€ν˜œλ₯Ό μ˜μ§€ν•˜κ³  λ―ΏλŠ” κ²ƒλΏμž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ₯Ό 죄인을 ꡬ원할 μœ μΌν•œ μ€‘λ³΄μžλ‘œ μ„Έμš°μ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.

말씀을 λ¬΅μƒν•˜λ©° ν•˜λ‚˜λ‹˜κ³Ό μ•„λ¬΄λŸ° 관계없이 μ‚΄μ•˜λ˜ 죄인을, 예수 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ 보혈둜 그의 μžλ…€κ°€ 되고 μ•„λ°” 아버지라고 λΆ€λ₯΄κ²Œ ν•˜μ‹  μ€ν˜œμ— λ”μš± κ°μ‚¬ν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.

κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ μ‹­μžκ°€ ν¬μƒμœΌλ‘œ '거룩함을 얻은 자(we have been made holy)'λ‘œμ„œ, μ˜¨μ „ν•œ 평강과 μ˜μƒμ˜ μ†Œλ§μ„ μΆ©λΆ„νžˆ λˆ„λ¦¬λ©° μ‚΄κ²Œ 되기λ₯Ό μ§„μ‹¬μœΌλ‘œ μ†Œμ›ν•©λ‹ˆλ‹€. μ•„λ©˜.

No comments:

Post a Comment